Um grupo, a sua equipa, os seus dirigentes e os seus clientes:

Já meio século de sucesso!

 

1 de Março de 1957

A empresa de fabrico de helicópteros Sud Aviation, actualmente Eurocopter, é criada em Marignane. A agência de Marselha da S.E.A.T. "Société d'Études, Assistance & Traduction", que se transformará na T.E.E.T., obtém um contrato plurianual de tradução que ainda está em vigor…

 

26 de Outubro de 1959

Primeira pedra da edificação do CEA Cadarache que será inaugurado pelo General de Gaulle, em 1963. Desde a construção, a futura T.E.E.T. obtém um contrato plurianual que ainda está em vigor…

 

1 de Janeiro de 1966

Jean ROUSSEL adquire a agência e constitui, em Marselha, a empresa-mãe do nosso grupo: a T.E.E.T., Traductions Études Éditions Techniques. Mercados-alvo: aeronáutica militar, armamento.

 

1 de Fevereiro de 1976

Um jovem professor de línguas, Éric BON, é recrutado como revisor júnior e inicia uma formação técnica. Nessa altura, era professor no Lycée Lacordaire e na Universidade de Provença.

 

1 de Janeiro de 1983

J.R., Presidente, propõe sociedade a E.B., agora Chefe de Serviço da T.E.E.T.: criação da filial TFD, Traduction – Formation – Documentation.

 

1 de Junho de 1984

O Grupo T.E.E.T.-TFD transforma-se em T.E.E.T.-SEFIP, tradução e gráfica. E.B. é nomeado director técnico e J.R. consultor.

 

1 de Dezembro de 1985

E.B. cria o gabinete TRANSWORD de traduções técnicas e certificadas.

 

29 de Abril de 1988

Pierre LEBAIGUE (Burovit Paris, ex-engenheiro de testes na Snecma) associa-se a E.B. na chefia da T.E.E.T., com J.R. como consultor.

 

3 de Janeiro de 1989

Conversão do gabinete em Am TRANSWORD Sarl e constituição do grupo TRANSWORD-T.E.E.T.

 

1 de Julho de 1989

Sylvie ODEZENNE, tradutora independente, constitui, em Marselha, a empresa ATI, Assistance Traduction Interprétariat, uma subcontratada dedicada.

 

30 de Setembro de 1997

S.O. torna-se também sócia-gerente da Am TRANSWORD e transforma a ATI em Ati TRANSWORD Grenoble, em parceria com E.B. Mercado-alvo: alta tecnologia.

 

1 de Setembro de 1999

Criação da Abc TRANSWORD em TOULOUSE, com Patrice VIGNÈRES (Empresa TIERCE). Mercado-alvo: aeronáutica civil.

 

Fevereiro 2001 – Depósito legal  

Publicação de um primeiro dicionário de tradução sobre engenharia civil, arquitectura e construção, 70 000 termos (EB). Seguir-se-ão outros: compósitos e plásticos, aeronáutica, etc.

 

1 de Setembro de 2003

Abertura de um gabinete de marketing em Paris.

 

5 de Maio de 2005

05/05/05, assinatura, em Genebra, do acordo técnico entre a UE e o Japão: fase de estudo da construção do projecto ITER da Cadarache. O Grupo TRANSWORD-T.E.E.T. obtém um contrato plurianual de tradução e de criação de todos os glossários.

 

1 de Janeiro de 2010

Abertura de uma agência Ati TRANSWORD em Lyon.

 

1 de Fevereiro de 2010

Aquisição da empresa de tradução AAA em PARIS, criação da AAA TRANSWORD. Mercados-alvo: mercados industriais, traduções jurídicas, traduções financeiras.

© 2018 - Transword

Back to Top